Juno JH060A5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Juno JH060A5. Juno JH060A5 Handleiding [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

JH060A5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Voor de bereiding van vlees envis• Gebruik een diepe bak voor erg vetvoedsel om te oven te behoeden voorblijvende vetvlekken.• Laat het vlees ongeveer

Page 3 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteCake,zacht(vetvrijecake)170 2

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteVictoria-taart metjamvul-ling1

Page 5 - Binnenverlichting

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteHartigegroenten-taart200 2 200

Page 6 - GEBRUIKT

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbiefrood210 2 200 2

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

VisGerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteForel /Zeebra-sem190 2 175

Page 8 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

CirculatiegrillAls u deze functie gebruikt, dientu een maximale temperatuurvan 200 °C te selecteren.Gerecht Gewicht Tempe-ratuur(°C)Tijd (min) Rooster

Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Apparaten van roestvrij staal ofaluminiumMaak de ovendeur alleen meteen vochtige doek of nattespons schoon. Droog makenmet een zachte doek.Vermijd het

Page 10 - Bak- en braadschema

3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal hem uit zijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek op

Page 11

Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev

Page 12 - Brood en pizza

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Page 13

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Page 14

KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v

Page 15 - Verwarm de lege oven 10

Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven+ onderwarmte0.83 kWh/cyclusEnergieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete-lucht0.82 kW

Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 23Consignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Avant la première utilisation 27Utilisation quot

Page 17

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• Le bandeau de commande doit être

Page 18

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 19 - PROBLEEMOPLOSSING

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Page 20

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Page 21 - ENERGIEZUINIGHEID

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez le

Page 22 - MILIEUBESCHERMING

Fonction du four UtilisationVoûte Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérilis

Page 23 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Het bedieningspaneel moet om mogelijk

Page 24 - Sécurité générale

Plateau de cuisson :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plat

Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Informations générales• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L'a

Page 26 - Éclairage intérieur

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesGâteauau froma-ge (au b

Page 27 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesBiscuits/Gâteauxsecs1)1

Page 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPainblanc1

Page 29 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrilles« Yorkshi-re pud-dings

Page 30 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesRôti debœuf,bien cuit21

Page 31 - Temps de cuisson

Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceFilet debœuf4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Steaks debœuf4 600

Page 32

Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceVolaille(coupé endeux)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Pilons d

Page 33

Nettoyage du joint d'étanchéitéde la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la porte e

Page 34 - Pain et pizza

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Page 35

4.Déposez la porte sur une surface stablerecouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système de verrouillagepour retirer le panneau de verreintér

Page 36 - Préchauffez votre four à vide

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et la ca

Page 37 - Turbo gril

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la s

Page 39 - Nettoyage de la porte du four

Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge standard et modetraditionnel0.83 kWh/cycleConsommation d'énergie av

Page 44 - Économies d'énergie

• Schakel het apparaat telkens na gebruikuit.• Wees voorzichtig met het openen van dedeur van het apparaat als het apparaataan staat. Er kan hete luch

Page 45

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi

Page 46

4. Laat het apparaat 15 minuten werken.Accessoires kunnen heter worden dannormaal. Het apparaat kan een vreemdegeur en rook afgeven. Dit is normaal. Z

Page 47

Knoppen voor de kookzonesDe kookplaat is te bedienen met deknoppen voor de kookzones. Zie degebruikshandleiding van de kookplaat.U dient de hoofdstukk

Page 48 - 867310737-C-262016

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire