Juno JH094C7 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Juno JH094C7. Juno JH094C7 Handleiding [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JH094C7
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

JH094C7Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

1. Draai de knop rechtsom naar stand 9.2. Draai de knop langzaam naar hetsymbool tot u een klik hoort. Detwee kookzones zijn aan.3. Raadpleeg '

Page 3 - Algemene veiligheid

6. Het apparaat wordt automatischuitgeschakeld.De functie TIJDVERTRAGINGinstellen1. Stel een ovenfunctie en de temperatuurin.2. Blijf op drukken tot

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Page 5 - Binnenverlichting

• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt, dient u één niveau ertussenleeg te laten.Voor de bereiding van vlees envis• Gebruik een diepe bak voor

Page 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Water in deuitholling inde oven-ruimte (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenPruimen-taart, ap-peltaart, ka-neelbrood-jes1

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

BradenGerecht Water inde uithol-ling in deovenruim-te (ml)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-terhoog-teOpmerkingenGeroosterdvarkens-vlees200 180 65 - 80

Page 8 - Activeren van de multi

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteKerstge-bak /Rijkgevul-

Page 9

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-gebakjes- twee n

Page 10 - KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteBrood-jes 1)190 2 180 2 (2

Page 11 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VleesGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRund-vlees200 2 190 2

Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 1

Page 13 - Multi hetelucht PLUS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteFazant 190 2 175 2 90 - 12

Page 14 - Voedselherstel

KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180

Page 15 - Bak- en braadschema

OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een omge-keerde onderschotel ineen gr

Page 16

FruitGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenPruimen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 -

Page 17 - Brood en pizza

De afdichting van de deurschoonmaken• Voer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aa

Page 18

3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal hem uit zijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek op

Page 19

1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.Het achterste lampje1. Draai het afdekg

Page 20 - Circulatiegrill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU krijgt geen goede kookre-sultaten met gebruik van defunctie multi hetelucht PLUS.U heeft de uitholling van deove

Page 21 - Vis (gestoomd)

Voordat u het apparaat installeert, dient uhet te plaatsen in de geschikte kookplaat uitde tabel.Type Maximaal vermogenJKFN604F5 6500 WJKFN606F5 7500

Page 22 - Drogen - Multi hetelucht

ingesteld op 400 V driefasig met eenneutrale draad.1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = fasekabelsN 4 = neutrale kabel = aar

Page 23 - ONDERHOUD EN REINIGING

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Het bedieningspaneel moet om mogelijk

Page 24 - De ovendeur reinigen

deur tijdens de bereiding zo veel mogelijkgesloten.Gebruik metalen schalen om meer energiete besparen.Indien mogelijk de oven niet voorverwarmenvoorda

Page 25 - Het lampje vervangen

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 31Consignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Avant la première utilisation 35Utilisation quot

Page 26 - PROBLEEMOPLOSSING

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• Le bandeau de commande doit être

Page 27 - Onderbouw

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 28

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Page 29 - Energie besparen

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Page 30 - MILIEUBESCHERMING

Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage

Page 31 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonctions du fourFonction du four UtilisationL'appareil estéteintL'appareil est éteint.Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si

Page 32 - Sécurité générale

2. Remplissez le bac de la cavité avec del'eau du robinet.Le bac de la cavité a une contenancemaximale de 250 ml.ATTENTION! Remplissez lebac de l

Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Pour terminer le processus de cuisson,tournez la manette de commande sur laposition Arrêt.Utilisation de la double zone (sidisponible)Pour activer

Page 34 - Éclairage intérieur

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Page 35 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Régler la FIN1. Sélectionnez une fonction du four et latempérature.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Ap

Page 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Page 37 - Chaleur tournante PLUS

fonctionner l'appareil 10 minutes avantd'enfourner vos aliments.• Essuyez la vapeur après chaqueutilisation de l'appareil.• Ne placez j

Page 38 - Niveaux de cuisson

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentairesGâteau auxprunes, tar-te auxpommes,petits painsà la can

Page 39 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

RôtissagePlat Eau dansle bac dela cavité(ml)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesCommentairesRôti deporc200 180 65 - 80 2 Plaque ronde enPyr

Page 40 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesGénoise/GâteauSavoie1

Page 41 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesBiscuits/Gâteauxsecs/

Page 42 - Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesCake auxfruits160 1 1

Page 43 - Régénération des aliments

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions de

Page 44 - Rôtissage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉpaule deporc180 2 170

Page 45

• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens het gebruik nietonbeheerd achter.• Schakel het apparaat telk

Page 46

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Page 47 - Pain et pizza

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesCanard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde

Page 48

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Page 49 - Turbo gril

Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Page 50 - Volaille

Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four et le panneau de verreintérieur

Page 51 - Déshydratation - Chaleur

Une fois le nettoyage terminé, remettez lepanneau de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.La zone i

Page 52 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Page 53

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 54 - Nettoyage de la porte du four

Cet appareil est livré sans fiche ni câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN-F, H

Page 55 - Éclairage arrière

Identification du modèle JH094C7Index d'efficacité énergétique 100.0Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge

Page 56 - Informations de maintenance

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi

Page 57 - INSTALLATION

867339667-A-412016

Page 58 - 65-66/2014

VoorverwarmenWarm het lege apparaat voor het eerstegebruik voor.Raadpleeg voor de functie Multi-hetelucht PLUS 'Activeren vande functie Multi-het

Page 59 - Économies d'énergie

Ovenfunctie ToepassingMulti heteluchtPLUSOm tijdens de bereiding vocht toe te voegen. Om tijdenshet bakken de juiste kleur en knapperigheid te krijgen

Page 60 - 867339667-A-412016

LET OP! Vul de uitsparing inde ovenruimte niet metwater bij tijdens de bereidingof als de oven heet is.6. Draai om het apparaat uit te schakelen,de kn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire