Juno JH060B5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Juno JH060B5. Juno JH060B5 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JH060B5
User Manual
Oven
Benutzerin‐
formation
Backofen
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

JH060B5User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen

Page 2 - SAFETY INFORMATION

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWhisk

Page 3 - General Safety

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -

Page 4 - Electrical connection

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25

Page 5 - Disposal

MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w

Page 6 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi

Page 7 - Knobs for the cooking zones

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -

Page 8 - USING THE ACCESSORIES

• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may resul

Page 9 - HINTS AND TIPS

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its

Page 10 - Baking and roasting table

8. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door. D

Page 11 - Bread and pizza

Problem Possible cause RemedySteam and condensation set-tle on the food and in thecavity of the oven.You left the dish in the ovenfor too long.Do not

Page 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 6Using the accessories 8Additional functions 9Hints

Page 13

Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notrespons

Page 14 - Grilling

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information accord

Page 15 - CARE AND CLEANING

keep it closed as much as possible duringthe cooking.Use metal dishes to improve energy saving.When possible, do not preheat the ovenbefore you put th

Page 16 - Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 23Sicherheitsanweisungen 25Gerätebeschreibung 27Vor der ersten Inbetriebnahme 28Täglicher Gebrauch 28Verwendung

Page 17

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch

Page 18 - TROUBLESHOOTING

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe

Page 19 - INSTALLATION

GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.•

Page 20 - = 70 mm

• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte unbedingt dieAnweisungen auf der Verpackung.• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtun

Page 21 - ENERGY EFFICIENCY

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren E

Page 22 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Ofenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mitderselben Gartemperatur a

Page 23 - Personen

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni

Page 24 - Allgemeine Sicherheit

VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischen dieFü

Page 25 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wiedereinschaltung des Backofens erfolgtautomatisch bei Temperaturabfall.TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Die T

Page 26 - Reinigung und Pflege

Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneRührteig 170 2 165 2 (1

Page 27 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneRosinen-kuchen1)170 2 165 2 20 - 30 In einerBrotfor

Page 28 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Brot und PizzaGargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 195 1 60 - 70 1 - 2St

Page 29 - Kochzone (falls vorhanden)

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneYorkshirePudding1)220 2 210 2 20 - 30 6 Pud-dingfor

Page 30 - ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneSchwein-shaxe180 2 160 2 100 - 120 2 Stückauf einem

Page 31 - TIPPS UND HINWEISE

Gargut Menge Temper-atur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteBeef-steaks4 600 250 10 - 12 6 - 8 3Grill-würste8 - 250 12 - 15 10 - 12

Page 32 - Back- und Brattabelle

Gargut Menge Temper-atur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteHähn-chen-schenkel6 - 200 15 - 20 15 - 18 3Wachteln 4 500 200 25 - 30 20

Page 33

Entfernen der EinhängegitterEntfernen Sie zur Reinigung des Backofensdie Einhängegitter .1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne vonder Seitenwand weg.

Page 34 - Brot und Pizza

• Parts of the appliance carry current.Close the appliance with furniture toprevent touching the dangerous parts.• The sides of the appliance must sta

Page 35 - Backofen 10 Min. vorheizen

4.Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilen Fläche.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, umdie innere Glasscheibe zu entfernen.

Page 36 - Grillstufe 1

Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts. Auf diese Weise schützen Siedie Glasabdeckung der Backofenlampeund den Innenra

Page 37 - Heißluftgrillen

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.La

Page 38 - REINIGUNG UND PFLEGE

Montage5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, d

Page 39 - Reinigen der Backofentür

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Informationen g

Page 40

geschlossen ist, und öffnen Sie sie nichtöfter als erforderlich.Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,um mehr Energie zu sparen.Heizen Sie, wenn mögli

Page 43

867310739-C-262016

Page 44 - ENERGIEEFFIZIENZ

– do not keep moist dishes and foodin the appliance after you finish thecooking.– be careful when you remove orinstall the accessories.• Discoloration

Page 45 - UMWELTTIPPS

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature indicator / symbol4Knob for the temperature5K

Page 46

Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.Activating and deactivating theapplianceIt depends on the mod

Page 47

Heat settingsKnob indication Function0 Off position1 - 9 Heat settingsDouble zone switch1. Turn the knob to a necessary heatsetting.2. To complete the

Page 48 - 867310739-C-262016

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If youde

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire