Juno JH060B5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Juno JH060B5. Juno JH060B5 User Manual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

JH060B5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Page 2 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteAppelge-bak (ap-peltaart)170

Page 3 - Installatie

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteSoesjes1)190 3 180 3 (1 en 3)

Page 4 - Elektrische aansluiting

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogtePizza 1)190 1 190 1 20 - 30 I

Page 5 - Servicedienst

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteVarkens-rug180 2 180 2 90 - 1

Page 6 - GEBRUIKT

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteKonijn 190 2 175 2 60 - 80 In

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie-sen4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Kippen-borst4 400 250 12 - 15 1

Page 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVismoten 4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHU

Page 9 - Bak- en braadtabel

21Installeer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde.De ovendeur reinigenDe ovendeur heeft twee glazen ruitjes. Ukunt de ovendeur en het glazen binnenr

Page 10

6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.90°7.De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen.128. Reinig de glasplaat met ee

Page 11 - Brood en pizza

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones functionerenniet.Raadpleeg de bedieningsinstructies voor de ingebouwde kook-plaat

Page 12 - Taartbodems

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Page 13

Voordat u het apparaat installeert, dient uhet te plaatsen in de geschikte kookplaat uitde tabel.Soort Maximaal vermogenJKFN604F5 6000 WJKFN606F5 7600

Page 14 - Verwarm de lege oven 10

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = fasekabelsN 4 = neutrale kabel = aardekabelAls de elektriciteitsspanning anders is

Page 15 - Circulatiegrill

• Algemene tips– Zorg ervoor dat de ovendeur goed isgesloten als het apparaat werkt enhoud de deur tijdens de bereiding zoveel mogelijk gesloten.– Geb

Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 23Instructions de sécurité 24Description de l'appareil 27Avant la première utilisation 27Utilisation quot

Page 17 - De ovendeur reinigen

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare

Page 18 - PROBLEEMOPLOSSING

• Vérifiez que l'appareil est installé sous età proximité de structures sûres.• Certaines pièces de l'appareil sontélectrifiées. Placez l&ap

Page 19 - Onderhoudgegevens

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur

Page 20

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap

Page 21 - ENERGIEZUINIGHEID

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l

Page 22 - MILIEUBESCHERMING

Fonction du four UtilisationConvection na-turellePour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is.Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan.Gebruik altijd ovenhandschoenen om ac

Page 24 - Sécurité générale

éviter cela, le four dispose d'un thermostatde sécurité interrompant l'alimentationélectrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionne

Page 25 - Utilisation

Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions de

Page 26 - Mise au rebut

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesGâteaude

Page 27 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesCake aux

Page 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°

Page 29 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesRôti deb

Page 30 - CONSEILS

PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesT

Page 31

Plat Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSand-wichestoastés4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Toasts 4 - 6 - 250

Page 32

Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.• Utilis

Page 33 - Pain et pizza

ATTENTION! N'utilisez pasl'appareil sans le panneau deverre intérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.

Page 34

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Page 35

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de ver

Page 36 - Préchauffez votre four à vide

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLes zones de cuisson nefonctionnent pas.Reportez-vous à la notice d'utili

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d'installer l'appareil, adaptez-y latable de cuisson correspondante indiquéedans le tableau.Type Puissance maximaleJKFN604F5 6000 WJKF

Page 38

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = câbles de phaseN 4 = câble neutre = câble de masseSi la tension secteur est différ

Page 39

Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine au quotid

Page 44 - Économie d'énergie

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•

Page 45

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 3 4 5 678910114321122 21Bedieningspaneel2Toetsen voor de kookplaat3Temperatuurlampje/symbool/indicatie

Page 46

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop drukken. D

Page 47

Knoppen voor de kookzonesDe kookplaat is te bedienen met deknoppen voor de kookzones. Zie degebruikshandleiding van de kookplaat.U dient de hoofdstukk

Page 48 - 867310740-B-492014

bereidingstijd en het energieverbruik toteen minimum beperkt.• Vocht kan in het apparaat of op deglazen deurpanelen condenseren. Dit isnormaal. Ga alt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire