Juno JCN14024F5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Juno JCN14024F5. Juno JCN14024F5 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

JCN14024F5Istruzioni perl’usoFrigoriferoManual deinstruccionesFrigorífico

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneMore, ribes "umido"fino a 8 giorniFichi (freschi) "umido"fino

Page 3 - Installazione

OKOKABDopo aver collocato gli alimentifreschi nell'apparecchiatura odopo aver aperto la portaripetutamente per un intervalloprolungato, è normale

Page 4 - Pulizia e cura

• Carne (tutti i tipi): deve essere avvoltain appositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sopra il cassetto delleverdure. La carne può esserec

Page 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

1. Scollegare l'apparecchiatura dalla reteelettrica.2. Estrarre tutti gli alimenti.3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gliaccessori.4. Lasci

Page 6

Problema Possibile causa SoluzioneCompare un simbolo op‐pure invece dei numerisul Display della Temperatu‐ra.Problema al sensore dellatemperatura.

Page 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzionePresenza di acqua sul pavi‐mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Page 8 - Controllo dell'umidità

Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.Chiusura della porta

Page 9

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENZIONE! Consultare leistruzioni di montaggio perl'installazione.DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di

Page 10 - Indicatore della temperatura

CONTENIDOInformación sobre seguridad 18Instrucciones de seguridad 19Funcionamiento 21Uso diario 23Consejos 27Mantenimiento y limpieza 28Solución de pr

Page 11 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 12 - PULIZIA E CURA

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 11Pulizia

Page 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect

Page 14

• Retire la puerta para evitar que losniños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de

Page 15 - Sostituzione della lampadina

Para programar otra temperatura,consulte la sección "Regulación de latemperatura".Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte"

Page 16 - INSTALLAZIONE

Aparece el indicador ChildLock.Para activar la función ChildLock, repita elprocedimiento hasta que el indicadorChildLock se apague.Función DrinksChill

Page 17 - DATI TECNICI

12No coloque el estante de vidriopor encima del cajón deverduras para no impedir lacorrecta circulación del aire.Compartimento NaturaFreshLa temperatu

Page 18 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoVacuno, corzo/ciervo, cor‐tes de cerdo pequeños,aves "seco”hasta 7 díasSalsa

Page 19 - Instalación

Los pasteles que contienencrema y otros tipos derepostería se pueden guardaren el compartimentoNaturaFresh durante 2 o 3días.No debe colocarse en elco

Page 20 - Mantenimiento y limpieza

alimentos con rapidez y mantiene unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.El dispositivo se activa automáticamentecuando es necesario, por

Page 21 - FUNCIONAMIENTO

plátanos, patatas, cebollas y ajos, amenos que estén empaquetados.• Mantequilla y queso: coloque en unrecipiente hermético especial oenvuelva o bolsas

Page 22

SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El apara

Page 23 - USO DIARIO

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch

Page 24 - Control de humedad

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo enlugar de números en la pan‐talla de temperatura.Problema en el sensor detemperatura.Póngase en c

Page 25

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem‐peratura.La función FastFreeze oShopping está activada.Apague manualmente la fun‐ción Fast

Page 26 - FreeStore

INSTALACIÓNUbicaciónConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de fuente

Page 27 - CONSEJOS

DATOS TÉCNICOSDatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1400Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técn

Page 30

222371159-B-272017

Page 31 - Cierre de la puerta

• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd

Page 32 - INSTALACIÓN

pulirlo. L'ostruzione dello scarico puòcausare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.SmaltimentoAVVERTENZA! Risch

Page 33 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

H. funzione DrinksChillAccensione1. Inserire la spina nella presa dialimentazione.2. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display ès

Page 34

• segnale acustico.Al ripristino delle condizioni normali (portachiusa), l'allarme si interrompe. Èpossibile disattivare il segnale acusticopreme

Page 35

Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero permettono di posizionare iripiani a diverse altezze.12Per garantire una correttacirco

Page 36 - 222371159-B-272017

Questo livello di umidità vieneraggiunto quando entrambi i dispositividi scorrimento vengono impostati sullaposizione e le aperture diventilazione so

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire