Juno JBKD177D7 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Juno JBKD177D7. Juno JBKD177D7 Manuale utente [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JBKD177D7
Istruzioni per
l’uso
IT
Forno a va‐
pore
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Forno a va‐

JBKD177D7Istruzioni perl’usoITForno a va‐pore

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

3. Premere o per impostare iminuti.4. Premere o .Il display della temperatura/ora mostra ilnuovo orario.Modifica dell'oraSarà possibile mo

Page 3 - Installazione

Funzione forno ApplicazioneCottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una doraturapiù intensa ed il fondo croccante. Impostare una t

Page 4 - Utilizzo

2. Sfiorare o per impostare unafunzione del forno.3. Sfiorare o l'apparecchiatura si avviaautomaticamente dopo cinque secondi.Se si attiva

Page 5 - Manutenzione e pulizia

Quando il serbatoio acqua èvuoto, viene emesso un segnaleacustico.Quando l'apparecchiatura si è raffreddata,eliminare l'acqua residua dal se

Page 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. Premere un tasto sensore o aprire laporta del forno per arrestare il segnaleacustico.8. Disattivare l'apparecchiatura.Impostazione della funzi

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Quando la funzione di Partenzaritardata è attiva, il displaymostra un simbolo statico dellafunzione del forno, con unpunto e . Il punto indica chela

Page 8

Numero del programma Nome del programma20 TORTA AL LIMONE21 TORTA AL FORMAGGIO22 CANNELLONI23 TORTA CONGELATA24 PIZZA CONGELATA25 PATATE CONGELATERice

Page 9 - Impostazione dell'ora

1. Accendere l'apparecchiatura.2. Sfiorare ripetutamente finché ildisplay non mostra .3. Installare la termosonda. Fareriferimento a "Ter

Page 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Sarà possibile impostare latemperatura interna soloquando lampeggia . Se ildisplay mostra ma nonlampeggia prima diimpostare la temperaturainterna,

Page 11

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Page 12 - Cottura a vapore

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Descrizione del prodotto 6Pannello dei comandi 7Preparazione al primo utilizzo 9Utilizzo quo

Page 13 - FUNZIONI DEL TIMER

Descrizione Valore da impostare1 SET + GO ACCESO / SPENTO2 INDICATORE DI CALORE RESIDUO ACCESO / SPENTO3VOLUME TONI1)CLIC/BIP/SPENTO4 VOLUME DIFETTOSO

Page 14

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono

Page 15 - PROGRAMMI AUTOMATICI

• Versare la quantità massima d’acquanella vaschetta e impostare una duratadi 40 min.VerdureAlimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grig

Page 16

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaAcqua nellavaschetta (ml)Spinaci, freschi 96 15 1 350Pomodori pelati 96 15 1 350Fagioli b

Page 17 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaAcqua nellavaschetta (ml)Tranci di sal-mone85 25 - 35 1 500Trota salmona-ta, circa 1.000g

Page 18 - Inserimento degli accessori

Cottura ventilata e Cottura solovapore in successioneQuando si combinano le funzioni, èpossibile cuocere carne, verdure e contornil'uno dopo l&ap

Page 19 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Quantità Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del-la grigliaArrosto dimaiale1 kg 160 - 180 90 - 100 1Roastbeef 1 kg 180 - 200 60 - 90 1Arros

Page 20 - Ventola di raffreddamento

all'inizio. In questo caso, non modificarel'impostazione della temperatura. Ledifferenze di solito si pareggiano durantela cottura.• Nel cas

Page 21 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Cottura su un solo livelloCottura in stampiAlimenti Funzione Tem-pera-tura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaCiambella o brioche Cottura venti-lat

Page 22

Alimenti Funzione Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-gliapoi 160 - 180 30 - 60 Bigné/eclair1)Rosolatura/Cottura finale190 - 210 20 - 3

Page 23 - Contorni

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Page 24

Alimenti Funzione Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-gliaDolci con albume mon-tato a neve, meringheCottura venti-lata80 - 100 120 - 150Ma

Page 25 - Cottura a vapore 25%

Cottura ecoventilataAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPasta al forno 180 - 200 45 - 60 1Lasagne 180 - 200 45 - 60 1Patate g

Page 26

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizionedella gri-gliaMacarons 100 - 120 40 - 80 1 / 4Biscotti realizzati conpasta lievitata160 - 170 30 - 60

Page 27 - Consigli per cuocere al forno

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (molto guarni-ta)2)180 - 200 20 - 30 2Torte 180 - 200 40 - 55 1Flan di spinaci 160

Page 28 - Cottura su un solo livello

Tabelle di cottura al fornoManzoAlimenti Funzione Quantità Tem-pera-tura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-gliaArrostomistoRosolatura/Cotturafinale1

Page 29 - Biscotti

VitelloAlimenti Fun-zioneQuantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-gliaArrosto divitelloDoppiogrill1 kg 160 - 180 120 - 150 1Stinco di

Page 30 - Sformati e gratinati

PollameAlimenti Fun-zioneQuantità Tem-pera-tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-gliaPollo, pollonovelloDoppiogrill200 - 250 gciascuno200 -22030 -

Page 31 - Cottura multilivello

Alimenti Temperatura(°C)Tempo di cottura al grill (min.) Posizione del-la griglia1° lato 2° latoLombo di ag-nello210 - 230 25 - 35 20 - 35 1Pesce inte

Page 32 - Cottura pizza

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-gliaLasagne/Cannellonisurgelati160 - 180 40 - 60 2Formaggio fuso 170 - 190 20 - 30 2Ali di

Page 33 - Cottura arrosto

Ali-mentiQuantità(kg)Tempo discongela-mento(min.)Tempo discongela-mento ul-teriore(min.)CommentiCarne 1 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.Carne 0.

Page 34 - Tabelle di cottura al forno

• Non tirare l’apparecchiatura per lamaniglia.• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.• Assicurarsi che l'apparec

Page 35 - Selvaggina

VerdureAlimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot-tura a 100 °C (min.)Carote1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Cetrio

Page 36

Alimenti Temperatura interna (°C)Costoletta/Lombata di maiale affumicato 75 - 80Polpettone 75 - 80VitelloAlimenti Temperatura interna (°C)Arrosto di v

Page 37 - Cibi congelati

un panno morbido inumidito con acquatiepida saponata.• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastovi

Page 38 - Scongelamento

AVVERTENZA! Prestareattenzione quando si rimuove laporta dal forno. La porta èpesante.1. Aprire completamente la porta.2. Premere completamente le sta

Page 39 - Marmellate/Conserve - Cottura

4. Montare l’anello in metallo sulla calottadi vetro.5. Montare il rivestimento di vetro.RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA! Fare riferimentoai capito

Page 40 - Tabella termosonda

Problema Causa possibile SolutionVapore e acqua di condensasi depositano sugli alimenti enella cavità del forno.Le pietanze sono state lasci-ate nel f

Page 41 - PULIZIA E CURA

Consumo di energia con un carico standard, in modalitàtradizionale0.93 kWh/cicloConsumo di energia con un carico standard, in modalitàventola forzata0

Page 42

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 44 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

alcol può causare una miscela di alcol earia.• Evitare la presenza di scintille o fiammeaperte vicino all'apparecchiatura quandosi apre la porta.

Page 45 - EFFICIENZA ENERGETICA

• Se si utilizza uno spray per il forno,seguire attentamente le istruzioni disicurezza sulla confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (ovepresente

Page 46 - Risparmio energetico

Per la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.TermosondaPer misurare quanto in

Page 47

Tastosen-soreFunzione Descrizione2ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.3OPZIONI Per impostare una funzione forno o un progr

Page 48 - 867335563-A-272016

Altre spie del display:Simbolo Nome DescrizioneFunzioniSi può scegliere una funzione del forno.Programma automaticoÈ possibile scegliere un programma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire