JB081C5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
een willekeurige toets om hetgeluidssignaal uit te zetten.4. Draai de knop voor de ovenfunctiesnaar de uit-stand.De klokfuncties annuleren1. Blijf op
EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel te
BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces in d
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogtePruimen-taart1)175 1 16
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Roos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEclairs -één ni-veau190
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 2
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,rood210 2 2
VisGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteForel /Zeebra-sem190 2
CirculatiegrillRundvleesGerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteRosbief of ossen-haas, rood1)per cm dikte 190 - 200 5 - 6 1 of 2Rosbie
GevogelteGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog-teStukken gevo-gelte0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 1 of 2Halve kip 0,4 - 0,5 elk
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebruik 7Klokfuncties 8
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9
2. Trek de geleider bij de achterkant uit dezijwand en verwijder deze.21Installeer de inschuifrails in de omgekeerdevolgorde.De ovendeur reinigenDe ov
6. Trek de deur naar voren om hem teverwijderen.7. Houd de glasplaat van de deur bij debovenkant vast en trek het voorzichtignaar buiten. Zorg dat het
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde
Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek
ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB081C5Energie-efficiëntie Index 103.2Energie
symbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.26
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Description de l'appareil 31Avant la première utilisation 31Utilisation quot
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil
• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareils ou d'éléments ayant lamême hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap
4. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 15 minutes.5. Sélectionnez la fonction et réglez latempérature maximale.6. Laissez l'appare
Fonction du four UtilisationVoûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtis-series. Pour terminer la cuisson des plats.Sole Pour cuir
FONCTIONS DE L'HORLOGEFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour régler, changer ou vérifier l'heure.DUR
2. Effleurez à plusieurs reprises jusqu'àce que commence à clignoter.3. Utilisez ou pour régler l'heure deDUREE.4. Appuyez sur .5.
Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri
Cuisson de viande et de poisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant de c
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTarte à laconfiture17
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesBiscuits/Gâteauxsecs/
• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het heeftelektrische stroom nodig.Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Posi-tionsdes gril-lesCake auxfruits160 1 1
Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions de
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesÉpaule deporc180 2 170
Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceFilet debœuf4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Steaks debœuf4 600
Filet mignon de porcPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesÉpaule, collier,jambon à l'os1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o
Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPoisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2Déshydratati
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L'accumulation degraisses ou d'autres résidus alimentairespeut provo
2.Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla
Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et la ca
Informations de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informations
– leg geen aluminiumfolie op debodem van het apparaat.– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het appa
Installation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautionsde sécurité du chapitre« Consignes de s
Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossibl
867339620-A-392016
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronische tijds
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop drukken. D
Ovenfunctie ToepassingCirculatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogeltemet botten op één niveau. Ook om te gratineren en te brui-
Klokfunctie ToepassingKOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen in-vloed op de werking van het apparaat.Instellen en wi
Commentaires sur ces manuels