JB060A5User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionVictoriasand-wich1)170 1 160 1 5
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionLasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionShoulderof pork180 2 170 2 120 -
Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFilletsteaks4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Beefsteaks4 600 250 10 - 12
Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideChickendrum-sticks6 - 200 15 - 20 15 - 18 3Quail 4 500 200 25 - 30
2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and remove it.21Install the shelf supports in the oppositesequence.Cleaning the oven
4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° and
Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.WARNING! Danger
INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 5605895985941141921540570558
ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name JunoModel identification JB060A5Energy Efficiency Index
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 6Daily use 6Additional functions 7Hints and tips 7Care and clea
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 20Sicherheitsanweisungen 21Gerätebeschreibung 24Vor der ersten Inbetriebnahme 24Täglicher Gebrauch 25Zusatz
Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum
• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder Einheiten in gleicher Höheangrenzen.Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Alle
WARNUNG! Das Gerät könntebeschädigt werden.• Um Beschädigungen oder Verfärbungender Emailbeschichtung zu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschliessen.Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desG
VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor, umFettreste zu verbrennen.1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1
Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mitKnochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratiniere
Backen von Kuchen• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4der Backzeit abgelaufen sind.• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitignutzen, lassen Sie eine
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneMarmela-denku-chen170 2 160 2 (1 und3)30 - 40 In ei
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneEnglischerSand-wichku-chen à laVictoria180 1 oder 2
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove
OfengerichteSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneNudelau-flauf180 2 180 2 40 - 50 In ein
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneRoast-beef, eng-lisch210 2 200 2 44 - 50 Kombir-ost
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer-kungenTemper-atur (°C)Ebene Temper-atur (°C)EbeneThun-fisch/Lachs190 2 175 2 (1 und3)35 - 60 4 - 6 F
HeißluftgrillenWählen Sie bei Verwendungdieser Funktion eineHöchsttemperatur von 200 °C.Speise Menge Temper-atur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) 1. Se
Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwammund trocknen Sie sie mit einemweichen Tuch ab.Verwend
3.Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschließendziehen Sie sie nach vorn aus derHalterung heraus.4. Legen Sie die Backofe
Achten Sie darauf, die innere Glasscheiberichtig in die Aufnahmen einzusetzen..Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts.
ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendienst be
Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvor
öffnen Sie sie nicht öfter alserforderlich.– Verwenden Sie Kochgeschirr ausMetall, um Energie zu sparen.– Wenn immer möglich, geben Sie dieSpeisen in
• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened in sucha way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the
867310748-B-492014
• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.• Make sure the appliance is cold. There isthe risk t
BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "
Oven function ApplicationConventionalCookingTo bake and roast food on 1 shelf position.Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve fo
foil on the components when you cook.This can change the baking results andcause damage to the enamel.Baking cakes• Do not open the oven door before 3
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionFruit cake 170 2 155 2 50 - 60 I
Commentaires sur ces manuels