Juno JCN12224F5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Juno JCN12224F5. Juno JCN12224F5 Handleiding [et] [kk] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JCN12224F5
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

JCN12224F5Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

Cakes met room of een andere soort deegproducten kunnen in het 0°C vakworden bewaard gedurende 2 of 3 dagen.Niet in het 0°C-vak plaatsen:• koud kwetsb

Page 3 - Aansluiting op het

Het vak beschikt over stoppers om ervoorte zorgen dat de lades niet uit het apparaatvallen wanneer ze geheel naar buitenworden getrokken.Om de lades t

Page 4 - Verwijdering

• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft• plaats het voedsel zodanig dat de luchter vrijelijk omheen kan circ

Page 5 - BEDIENING

Om ervoor te zorgen dat hetFreshZone-vak goedfunctioneert, moeten hetonderste vak en de dekplatenna reiniging wordenteruggeplaatst op hunoorspronkelij

Page 6 - ChildLock-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophe

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.Producten verhinderen dathet wate

Page 8 - Vochtigheidsregeling

TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1225Breedte mm 560Diepte mm 550Spanning Volt 230 - 240Tijd Hz 50

Page 9

regels, raadpleeg hiervoor eengekwalificeerd elektricien• De fabrikant kan niet aansprakelijkgesteld worden als bovenstaandeveiligheidsvoorschriften n

Page 10 - Verwijderen van de lades

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcont

Page 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Operation 22Daily Use 24Hints and tips 28Care and cleaning 28Troubleshooting 29Technical informatio

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 12Probleemop

Page 13 - PROBLEEMOPLOSSING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 14

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Page 15 - Het lampje vervangen

OPERATIONControl panelFunctions1 234561ON/OFF button2Display3Temperature warmer button4Temperature colder button5OK button6Functions buttonIt is possi

Page 16 - TECHNISCHE INFORMATIE

The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.Temperature regulationThe default set temperature for the fridge is+5°C.Set

Page 17 - Ventilatievereisten

Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door isleft open for a few minutes. The door openalarm conditions are indicated by:• a flashing ala

Page 18

You can therefore store a varietyof fresh food in the 0°Ccompartment, where it will lastup to 3 times longer with betterquality compared to normalrefr

Page 19 - SAFETY INFORMATION

Type of food Air humidity adjustment Storage timeSalad, vegetables Carrots,herbs, Brussels sprouts,celery “humid”up to 1 monthArtichokes, cauliflower,

Page 20 - Electrical connection

The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity inthe stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door openin

Page 21 - Disposal

After putting fresh food into theappliance or after opening thedoor repeatedly or for a longperiod, it is normal for theindicator not to show "OK

Page 22 - OPERATION

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C

Page 23 - IntensiveCooling

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - DAILY USE

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Page 25 - Humidity control

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".Water flows inside the refrig-erator.The water

Page 26

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The te

Page 27 - Temperature indicator

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Page 28 - CARE AND CLEANING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto

Page 29 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 35Instructions de sécurité 36Fonctionnement 38Utilisation quotidienne 40Conseils 44Entretien et nettoyage 45En

Page 30 - What to do if

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Page 31 - Replacing the lamp

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Page 32 - INSTALLATION

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.FONCTIONNEMENTBandeau de commandeFunctions1 234

Page 33 - Ventilation requirements

chapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».Pour sélectionner unetempérature différente, reportez-vous au paragraphe « Réglagede la températu

Page 34

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Page 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

tout en évitant le réchauffement desdenrées déjà stockées dans lecompartiment.La fonction IntensiveCooling se désactiveautomatiquement au bout d'

Page 36

2.Positionnez le balconnet comme requis.Ne déplacez pas lebalconnet inférieur, afin degarantir une circulation d’airoptimaleCompartiment 0°CDans le co

Page 37 - Mise au rebut

Entreposage des aliments frais dans le compartiment 0°CType de nourriture Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationL'oignon

Page 38 - FONCTIONNEMENT

Type de nourriture Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationMûres, raisins de Corinthe « humide »jusqu'à 8 joursFigues (fraî

Page 39 - Fonction ChildLock

Retrait des tiroirsLes grilles métalliques se trouvant dans lesbacs permettent à l'air de circuler librement,afin d'assurer une meilleure co

Page 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librement autourConseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous typ

Page 41 - Contrôle de l'humidité

Pour garantir la complètefonctionnalité du compartimentFreshZone, la clayette inférieureet les couvercles doivent êtreremis dans leur positiond'o

Page 42

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 43

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in-troduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempéra-ture.

Page 44 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l'air froidcircule dans l'appareil.S

Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BEDIENINGBedieningspaneelFunctions1 234561ON/OFF -toets2Display3Toets om de temperatuur hoger tezetten4Toets om de temperatuur lager tezetten5OK-toets

Page 46 - En cas de non-utilisation

Classeclima-tiqueTempérature ambianteN +16°C à + 32°CST +16°C à + 38°CT +16°C à + 43°CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes

Page 47

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant

Page 48

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.52

Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 53Sicherheitsanweisungen 54Betrieb 56Täglicher Gebrauch 58Tipps und Hinweise 62Reinigung und Pflege 63Fehle

Page 50 - Exigences en matière de

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Page 51

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 52

Entsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädig

Page 53 - Allgemeine Sicherheit

Wenn auf dem Display "DEMO"angezeigt wird, befindet sich das Gerätim Demo-Modus. Siehe hierzu„Fehlersuche“.Informationen zur Auswahl eineran

Page 54

Die Funktion IntensiveCooling wird nachetwa 6 Stunden automatisch abgeschaltet.1. Einschalten der Funktion:a. Drücken Sie Functions, bis dasentspreche

Page 55 - Entsorgung

2.Setzen Sie die Ablage in gewünschterHöhe ein. Die untere Türablage solltenicht verstellt werden, umeine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.0°C

Page 56 - Einschalten des Geräts

Uitschakelen1. Druk 5 seconden op de knop AAN/UITvan het apparaat.Het display wordt uitgeschakeld.2. Trek de stekker uit het stopcontact.Temperatuurre

Page 57 - Funktion ChildLock

Lagerung frischer Lebensmittel im 0°C-FachLebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonateButter „trocken“bis

Page 58 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitBrombeeren, Johannisbee-ren „feucht“bis zu 8 TageFeigen (frisch) „feucht“bis zu 7 TageBlaubeere

Page 59 - Feuchtigkeitsregulierung

Die Anschläge im Fach verhindern einHerausfallen der Schubladen, wenn diesevollständig herausgezogen werden.Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zurRei

Page 60 - Lauch, Radicchio

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um

Page 61 - Herausnehmen der Schubladen

diese sauber und frei von Fremdkörpernsind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator und denKompressor auf der Ger

Page 62 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Page 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittel vordem Einlagern auf Raumtem-perat

Page 64 - FEHLERSUCHE

3. Ersetzen Sie die defektenTürdichtungen, falls erforderlich.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.Austauschen der LampeDas Gerät ist mit

Page 65

Hausanschlusses mit den auf demTypenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker

Page 66 - Schließen der Tür

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpacku

Page 67 - TECHNISCHE DATEN

Het IntensiveCooling-lampje wordtgetoond.2. Om de functie uit te schakelen voordeze automatisch afloopt:a. Druk op de Functions-toets tot hetlampje In

Page 68

mit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.70*

Page 70

222371161-A-492014

Page 71

Om een goedeluchtcirculatie te garanderenmoet het onderstedeurschap niet wordenverwijderd0°C-vakIn het 0°C-vak wordt de temperatuurautomatisch geregel

Page 72 - 222371161-A-492014

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig-heidOpslagtijdVarkensvlees "droog”tot 10 dagenBiefstuk, wild, varkensvlees,gevogelte "droog”tot 7 dage

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire